Logo3
شاه رفت

تيتر نوستالژيک تحريم رفت زماني براي تمامي ايرانيان دلنشين و خاطره‌انگيز شد که در سالروز رفتن آخرين بازمانده از سلسله پهلوي از کشور، طومار تحريم‌هاي ظالمانه غرب عليه ايران در هم پيچيد و تحريم‌ها هم در سالروز رفتن شاه تحميلي از اين کشور رخت بربستند.

با قرائت بيانيه مشترك ايران و 1+5 توسط ظريف و موگريني، برجام اجرايي و تحريم‌ها عليه ايران لغو شد.
قطعا بسياري از اذهان در ايران و بسياري از نقاط جهان ساعات نيمه شب 26 دي‌ماه را فراموش نمي‌کنند. زماني که پس از ورود هيات‌هاي مذاکره‌کننده ايران و اتحاديه اروپا و آژانس به مقر سازمان ملل قرائت بيانيه مشترک ظريف و موگريني قرائت شد.
محمدجواد ظريف، فدريکا موگريني و يوکيا آمانو به اتفاق هيات‌هاي مذاکره‌کننده ساعت 22 به وقت محلي پس از آن که گزارش تاييد اقدامات ايران طبق برجام منتشر و در اختيار شوراي حکام قرار گرفت وارد ساختمان سازمان ملل شدند.
متن بيانيه مشترکي که ظريف و موگريني آن را خواندند اين بود:
امروز، ما به روز اجراي برنامه جامع اقدام مشترک (برجام) رسيديم. از زمان روز تصويب، ما مجدانه تلاش کرديم و تعهد مشترک و اراده جمعي خود را به نمايش گذاشتيم تا سرانجام موجبات اجراي برجام را فراهم کنيم. امروز، شش ماه پس از نهايي شدن آن توافق تاريخي، آژانس بين‌المللي انرژي اتمي تاييد کرد که ايران تعهدات هسته‌اي ذيربط خود تحت برجام را اجرا نموده است.
از آنجا که ايران به تعهدات خود عمل نموده است، امروز تحريم‌هاي مالي و اقتصادي ملي و چندجانبه مربوط به برنامه هسته‌اي ايران منطبق با برجام برداشته شد. اتحاديه اروپايي، کشورهاي 1+5، مرکب از جمهوري خلق
چين، جمهوري فرانسه، جمهوري فدرال آلمان، فدراسيون روسيه، بريتانيا و ايالات متحده آمريکا و ايران همچنين در زمينه استفاده‌هاي صلح آميز از انرژي هسته اي، در چارچوب برجام، همکاري خواهند کرد.
تحريم‌هاي سازمان ملل مربوط به برنامه هسته‌اي ايران برداشته شد. قطعنامه 2231 (2015) شوراي امنيت که برجام را مورد تاييد قرار داد، از اين پس در کنار پيمان منع گسترش سلاح‌هاي هسته‌اي (ان پي تي)، تنها چارچوب حقوقي مربوط به فعاليت‌هاي هسته‌اي ايران خواهد بود و کليه مفاد قطعنامه‌هاي 1696 (2006)، 1737 (2007)، 1747 (2007)، 1803 (2008)، 1835 (2008)، 1929 (2010) و 2224 (2015) خاتمه مي يابند.
اتحاديه اروپايي تاييد کرده است که چارچوب‌هاي قانوني لازم براي برداشتن تحريم‌هاي مالي و اقتصادي اتحاديه درباره برنامه هسته‌اي ايران اجرايي شد. ايالات متحده اعمال تحريم‌هاي مصوب مرتبط با برنامه هسته‌اي ايران را امروز متوقف مي‌کند که همچنين شامل لغو فرمان‌هاي اجرايي مربوطه و صدور مجوز برخي فعاليت‌ها آنگونه که در برجام مشخص شده است، مي‌باشد. اتحاديه اروپايي و ايالات متحده آيين‌نامه‌هاي مربوطه در خصوص جزیيات تحريم‌هايي که برداشته مي‌شوند را صادر و از اين طريق مشارکت بين‌المللي در پيشرفت اقتصادي ايران را تسهيل کردند.
همانگونه که مقرر شده است ما به مراقبت و نظارت بر اجراي کامل و موثر برجام از طريق کميسيون مشترک، مرکب از 1+5 و ايران که توسط نماينده عالي اتحاديه اروپا در امور روابط خارجي و سياست امنيتي هماهنگ مي‌گردد، دقيقا همانگونه که در 23 تير 1394 توافق شد، ادامه خواهيم داد. آژانس بين‌المللي انرژي اتمي به سهم خود، مسئوليت مراقبت و راستي‌آزمايي اجراي برجام و نيز تعهدات ايران به عنوان عضو معاهده منع اشاعه و موافقتنامه پادمان و اجراي موقت پروتکل الحاقي را به عهده دارد.
ما مايليم با استفاده از اين فرصت، از دولت اتريش به دليل ميزباني و از همه کشورهايي که از فرآيند مذاکرات حمايت و به اجراي برخي از تعهدات تحت برجام کمک کردند، تشکر نماييم. ما همچنين از تمامي شخصيت‌هايي که از سال 1382 هدايت مذاکرات را به نمايندگي از جمهوري اسلامي ايران و 1+5 به عهده داشته‌اند، سپاسگزاري مي‌کنيم.
همه طرف‌ها باوري راسخ دارند که اين توافق تاريخي، استوار و منصفانه است، خواست‌هاي همه را تامين مي‌کند و اجراي مناسب آن گامي کليدي در کمک به بهبود صلح، ثبات و امنيت منطقه‌اي و بين‌المللي خواهد بود.
اين دستاورد به روشني ثابت مي‌کند که با اراده سياسي، پشتکار و از طريق ديپلماسي چندجانبه، ما قادريم سخت ترين معضلات را حل و فصل و راه‌حل‌هاي واقع‌بينانه‌اي که قابليت اجراي موثر داشته باشند پيدا کنيم. اين يک پيام قاطع و اميدوارکننده است که جامعه بين‌المللي  مي‌بايست در تلاش‌هاي‌مان براي ساختن جهاني امن‌تر، مدنظر داشته باشد.
اين بيانيه ابتدا به زبان انگليسي توسط موگريني قرائت شد و در ادامه محمدجواد ظريف قبل از قرائت اين بيانيه به زبان فارسي خطاب به خبرنگاران خارجي به زبان انگليسي گفت همه آن چيزي که خانم موگريني گفتند را من به زبان فارسي مي‌گويم نگران ترجمه نباشيد متن بيانيه در اختيار شما قرار مي‌گيرد.